April 20, 2016

金沢小旅行/ Petit voyage à Kanazawa 1/2

京都駅からサンダーバード(名前は速そうですが、あまり速くない電車です)に乗って2時間ちょっと、金沢に一泊でピエールと小旅行に行ってきました。
金沢で本格的に観光をするのは初めてだったので、とりあえずメインの観光スポットを周ってみました。

Avec mon conjoint Pierre, on est allé visiter la ville de Kanazawa (dans la préfecture d'Ishikawa) et passé une nuit là-bas. Comme c'était la première fois qu'on a fait du tourisme à Kanazawa, on a fait le tour des "attractions" touristiques.

朝ごはんは駅弁!Eki-ben (boite à lunch qu'on achète à la gare)! 

JR Kanazawa Station 金沢駅前

 近江町市場/Marché d'Omichô 

生鮮市場をぷらりと散歩するのはどこの国のどこの町でもワクワクします。
お昼ご飯の時間になると観光客が海鮮丼目当てで殺到するので、ものすごく混み合っていました。人ごみが苦手な私はすぐにめげて海鮮丼も諦めちゃいました。

Dans tous les pays/villes qu'on visite, on aime visiter des marchés. C'est intéressant de voir des produits frais qui reflètent souvent des caractéristiques culinaires du coin.
J'aime toujours le mélange d'odeur et l'ambiance conviviale!

En tous cas, j'ai été impressionnée par la variété de poisson vendue dans ce marché!

朝はのんびり Il n'y a pas trop de monde seulement dans la matinée



金沢城公園 Parc du Château de Kanazawa


Puisque je n'entendais que des commentaires négatifs à propos de l'intérieur du château, on s'est seulement promené dans le parc sans entrer dans aucun bâtiment.
Il parait que les bâtiments du château et l'ensemble du parc ont été reconstruits entièrement après la guerre.
La promenade a été très agréable, mais bon, la prochaine fois ça ne sera pas obligatoire d'y repasser.

金沢に詳しいいろんな人に「城の中は別に見なくていい」と言われて、建物の中の見学はパスしちゃいました。というわけで、公園をのんびりお散歩。
可もなく不可もなく。散歩コースとしては気持ちいいです。













 金沢好きの友人に「金沢では絶対カレーを食べてください!」というような事を言われていたので、カレー。
おかわり自由のスープ(とてもシンプルで素朴なスープでした)と千切りのキャベツが金沢のカレーの特徴だとか。
普通に美味しかったです。
旅行の醍醐味、昼間っからビール。

Un ami m'a conseillé de manger absolument du curry à Kanazawa. Allons-y donc.
La soupe très simple à volonté et une salade de chou haché sont, parait-il, typiques du curry de Kanazawa.
Un bon curry japonais, ça fait toujours du bien!

カツカレー Curry au porc pané, le classique incontournable. 

なぜかこの空間に惚れました 金沢駅の地下連絡通路
Je ne sais pas trop pourquoi, mais je suis tombée amoureuse de cet espèce au sous-sol de la gare.

Detente au Onsen/  温泉で疲れを癒す

カナダでコツコツ貯金をしたお小遣いでちょっと豪華な温泉旅館に。
大人気のお魚「のどぐろ」や能登牛、カニ、新鮮なお魚の刺身。
特に感動したのは郷土料理「治部煮 (じぶに)」。わさびをちょっと入れて食べるのですが最高に美味しかったです!
とにかく写真を撮るのも忘れて一生懸命食べました。

もちろん温泉にも5回ぐらい浸かりました。

Au Canada, nous avions économisé petit à petit de l'argent de poche pour aller à un onsen-ryokan (auberge traditionnelle dans une station thermale) de luxe.
Le repas du soir étaient divin, je me suis littéralement fait "péter le bide".
J'ai découvert un plat typique du coin, le "jibuni", un genre de ragoût à la japonaise avec une sauce un peu épaisse qu'on assaisonne légèrement avec du wasabi.
Je ne pouvais pas prendre en photo tous les plats que j'ai mangé car tout était trop délicieux et que je voulais en profiter tout simplement.
J'ai pris au moins 5 fois un bain et ça m'a fait un bien de fou.





トロとカンパチがとにかくサイコーでした Surtout le thon gras et l'espadon étaient incroyablement bons. 

朝ごはん Petit-déj



0 コメント(コメントの投稿はここをクリック):

Post a Comment